Я босыми ногами утопая в пыли
Инок59
Я босыми ногами, утопая в пыли,
Всё топчу эту грешную землю.
И всё чаще Иуды маячат вдали,
И Лукавого облик нетленный.
И всё чаще мне выбор, сомненья и Боль.
Выбирать между (благом) и тленом.
И всё чаще мне горечь дарят, не Любовь,
Но душа жаждет всё ж перемены.
Я готов удалиться от суетных дней,
Но стреножен, уже не летаю...
Вечность манит забвеньем, сильней и сильней.
И я в ней растворяюсь,- и таю...
Где причал, пристань где? Истрепался мой чёлн.
И не видно для сердца отрады.
Не страшусь я уже набегающих волн,
И лишь разум велит брать преграды.
И я вновь одеваю терновый венец,
Зубы стисну и плачу о БОГЕ.
Но не виден закат, знать ещё не конец.
Ноги в кровь и я снова в дороге.
Видно долог до Храма, душе моей путь.
Знать Господню, не выполнил волю.
Не познал, не изведал глубинную суть.
Не прошёл испытанья Любовью...
И молю я, Господь, надоумь и прости.
Дай мне светлой надежды участье.
Чтобы смог я с достоинством, путь свой пройти.
Заслужив поднебесного счастья...
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 20) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.